- Details

- Details

- Details

- Details

- Details

- Details

- Details

- Details

Dr.Molly Joseph, ( M.A., M.Phil., PGDTE, EFLU, Hyderabad) had her Doctorate in Post War American Poetry. She retired as the H.O.D., Department of English, St.Xavier's College, Aluva, Kerala, and now works as Professor, Communicative English at FISAT, Kerala. She has thirty eight years of teaching experience and serves as Teacher Trainer, Recruiter, and Subject Expert. She is a reputed Orator and Social Activist working for the less privileged. She writes travelogues, poems and short stories. She has published four books of poems - Aching Melodies, December Dews, Autumn Leaves and Myna's Musings. She is a Bilingual Poet, and writes in Malayalam and English. She is a poet columnist in Spill Words, the international Online Journal. She has been awarded Kala Prathibha by Chithrasala Film Society, Kerala and Prathibha Puraskaram by Aksharasthree, Malayalam group of poets, Kerala in 2018 . Dr.Molly Joseph has been conferred Poiesis Award of Honour as one of the International Juries in the international award ceremonies conducted by Poiesis Online.com at Banglore, Karnataka, India, on May 20th, 2018. .
- Details

- Details

- Details

- Details

- Details

- Details

- Details

Joanna Lundberg has exhibited her visual art works in different countries, such as Norway, Sweden, Finland and Scotland. She has been a student at the Nordic writing schools Skrivekunst akademiet i Bergen(the Writing Academy in Bergen, Norway) and Biskops-Arnöförfattarskola (the writing school in Biskops-Arnö, Sweden) and has attended the feminist writing course Häxskolan (The Witch School) held by the Swedish writer Johanne Lykke Holm and Danish poet Olga Ravn.
Joanna Lundberg´s work has appeared in several literary publications and magazines, such as Skrivekunstakademiets "Stemmer fraSardinfabrikken" ("Voices from the Sardine Factory", published 2015). She has attended various literature readings in Norway, Sweden and Denmark. Lundberg has written interviews about literature and art for magazines. Her poetry and prose approaches themes such as family and close family relations, reflecting onmemory, childhood, mental illness and domestic violence.
- Details

- Details

Karen Lee toured Japanese folk songs, Russian hymns and spirituals as a soloist and soprano with ICU-OGC choir around Tokyo, as well as the Japanese-Ukrainian Festival of Arts and Culture at Odessa National Academic Theatre of Opera and Ballet, Odessa, Ukraine. She explored bel canto voice when she lived and worked in Japan for 6.5 years. A soulful soprano, E-Bb, Karen Lee vibrates a rich lower register.
As an educator, she has taught conversational and business English to hundreds of students of all ages, always incorporating inclusion, feminism, anti-oppressive practice and music. With a focus on diction and performance, she has also coached students of voice and music.
Karen Lee yearns for more sacred knowledge of her West African and Jamaican roots to inform her writing, performance practice and lifelong quest for development as an artist.
- Details

- Details

Krystyna Lenkowska is a Polish writer and translator. She has published one novel, twelve volumes of poetry and one CD. Three of her books have appeared in Poland in the bilingual Polish-English editions: Keep off the Primroses (1999), Eve’s Choice (2005) and An Overdue; Letter to a Pimply Angel (2014), one - in the Polish-Ukrainian edition: Care (Lvov 2014) and two - in the Polish-French editions: Fragment de; dialogue (2017 L’Harmattan, Paris, France) and Carte Orange (2017 Kraków, Poland). Her poems, fragments of prose, translations, essays, literary notes and interviews have been published in numerous journals and anthologies in many countries of Europe, North and South America and Asia.
Her poem “The Eye of John Keats in Rome” won the first prize at the Sarajevo international poetry competition “Seeking for a Poem” for the year 2012. In 2013, Lenkowska received the MENADA prize at the XVII International Festival of Poetry DITET E NAIMIT (Macedonia- Albania). One of her poems has been included in one the most representative anthology of Polish contemporary poetry “SCATTERING THE DARK. AN ANTHOLOGY OF POLISH WOMEN POETS” (White Pine Press 2016, Buffalo - New York).
Her translation of poems by Emily Dickinson, the Brontës as well as the contemporary poets, have been published in the literary Polish journals and books. Lenkowska is a member of the Association of Polish Writers(SPP) and Movimiento Poetas del Mundo.
Her poem “The Eye of John Keats in Rome” won the first prize at the Sarajevo international poetry competition “Seeking for a Poem” for the year 2012. In 2013, Lenkowska received the MENADA prize at the XVII International Festival of Poetry DITET E NAIMIT (Macedonia- Albania). One of her poems has been included in one the most representative anthology of Polish contemporary poetry “SCATTERING THE DARK. AN ANTHOLOGY OF POLISH WOMEN POETS” (White Pine Press 2016, Buffalo - New York).
Her translation of poems by Emily Dickinson, the Brontës as well as the contemporary poets, have been published in the literary Polish journals and books. Lenkowska is a member of the Association of Polish Writers(SPP) and Movimiento Poetas del Mundo.
- Details

Magdalena Sørensen works as a literary translator from French and English to Swedish. Among her authors are: Isabelle Baladine, Marguerite Duras, Édouard Glissant, Jocelyne Saucier, Simone de Beauvoir and Joan Didion. Having a special interest in Canadian fiction, she is the editor and translator of an anthology of Canadian Short Stories (published in 2015). She teaches Literary Translation at the University of Gothenburg, Sweden. Her chapbook, Trouble Shooting, was published in 2011, by Naissance.
- Details

- Details

- Details

- Details

Patrick Woodcock is the author of 9 books of poetry and countless reviews. His work has been translated and published in 15 languages. Since travel is so essential to his work, Mr. Woodcock has lived and worked in such diverse countries as Iceland, Poland, Russia, Bosnia and Herzegovina, The Sultanate of Oman, Saudi Arabia, Colombia, The Kurdish North of Iraq and Azerbaijan. Within Canada he has travelled from the West to East coasts, as well as working as a volunteer for almost a year with the elders of Fort Good Hope, NT - 20km south of the Arctic Circle. His seventh book Always Die Before Your Mother was shortlisted for Canada's ReLit award in 2010 and reached the number one spot on the Globe and Mail's bestseller list. His 8th book Echo Gods and Silent Mountains was extremely well reviewed all over the world and was called "...the most beautiful, deep and touching collection of poetry written on Kurds by a non-Kurd." by the Kurdish media network, Rudaw. He has read at International poetry festival's in Bosnia and Herzegovina, Serbia, Slovenia, the Kurdish North of Iraq, Azerbaijan, England, The Republic of Georgia and Canada's Winnipeg International Writers Festival. While living in Colombia he read at the Ibague Poetry Festival, The XVIII Medellin International Poetry Festival and was the first poet from outside of Latin America to ever read at the Bogota Poetry Festival. Patrick's ninth book of poetry You can't bury them all which is set in the Kurdish North of Iraq, Fort Good Hope, NT Canada and Azerbaijan was published by ECW Press in 2016. You can't bury them all won the Alcuin Society Book Design Award for Poetry and was shortlisted for the JM Abraham Poetry Award in 2017. Patrick now lives in Arusha, Tanzania where he is volunteering at Baraa Primary School, Arusha, while completing his new book of poetry Farhang (ECW Press, 2021)..Because his work can never escape the politics of where he resides, he is also a member of PEN Canada.
- Details

- Details

- Details

- Details

- Details

- Details

- Details

She is the author of seven books of poetry that have been translated into fourteen different languages around the world by renowned authors and literary icons of their respective nations. Sona Van is the recipient of several accolades in honor of her work. She is particularly revered in her homeland, having been awarded the Nation’s most prestigious honors bestowed upon a writer. These include the Gold Medals awarded by the Ministry of Culture and the Armenian Ministry of Diaspora; the gold medal from the Golden Apricot Film Festival and the highest Presidential Honor, the “Movses Khorenatsi Medal” for her contribution in preserving the Armenian identity abroad.
- Details

- Details

- Details

Tony has been a participating poet or writer in residence not just at the great Kisii Kistrech Poetry festival, but also in Ourense, Montreal, London, Lisbon, Bayreuth, Saint Petersburg (Russia), Venice and Vienna, across the years.
He has won multiple literary awards, from the Burt Award for YA writing, the Leap Frog Press Prize, the Sanaa Awards as well as the continental Morland Miles Scholarship Award.
- Details
